La tablita de la entrada anterior me ha servido
mucho para organizar las prioridades y avanzar. El sábado estuve, todo el día,
solo con “Wärmflasche” pero quedé muy contento con el resultado. Aún falta
ajustar un par de cositas pero ya tengo lo que buscaba.
La tablita, también me sirvió para identificar en
qué precisamente tengo que trabajar para avanzar; por ahora estoy terminando
todo a nivel de Producción y Letras para empezar a grabar. Ahora estoy más pragmático,
si bien nunca dejaré le romanticismo y la sensibilidad en mi trabajo, sí que
quiero lograrlo tener en físico lo que sueño todas las noches, y quitarme esas
sensaciones semanales de no avanzar nada. Hay algo acá que me gusta, y es que
ahora realmente siento que estoy mezclado el trabajo racional productivo estructurado,
con el romanticismo de la frase; “El arte te hace olvidar que existes”, que
tanto he caminado.
Finalmente me gustaría comentar que por fin pude volver
con el trabajo de las letras; no fue fácil pero tuve un resultado, logré darle
otro matiz a las letras de “Wärmflasche”, pero claramente ayudo mucho el cambio
de armonía que hice, y esto hay que tenerlo muy en cuenta; esta relación armonía
- letra. Para letras, abrí un cuaderno que me regaló Melissa y empecé a
trabajar desde allí, con borrador y lápiz.
Hoy voy con “Für Einen”, pero solo en producción ya
que esta canción tiene la letra maravillosa del Poema de Mascha Kaléko que conocí
gracias a Dota y su maravillosa interpretación musical. Este es un tesoro
literario de la lengua alemana, de la cual estoy profundamente enamorado, y lo
he estado desde hace muchos años, pero mis fuertes emociones me lo habían escondido.
La letra original del Poema, a continuación:
FÜR EINEN
Die Andern sind das weite Meer.
Du aber bist der Hafen.
So glaube mir: kannst ruhig schlafen,
Ich steure immer wieder her.
Denn all die Stürme, die mich trafen,
Sie ließen meine Segel leer.
Die Andern sind das bunte Meer,
Du aber bist der Hafen,
Du bist der Leuchtturm. Letztes Ziel.
Kannst Liebster, ruhig schlafen.
Die Andern … das ist Wellenspiel,
Du aber bist der Hafen.
Mascha
Kaléko.
No hay comentarios:
Publicar un comentario